Article Assistant
48 Points
Joined September 2011
Descripttion
· passu is the ablative of the Latin noun passus, "step"
· pari is the ablative singular masculine (since it must grammatically agree with passu) of the adjective par, "equal". If it was nominative, "an equal step" it would simply be par passus.
In law, this term is commonly used jargon. Black's Law Dictionary (8th ed., 2004) defines pari passu as "proportionally; at an equal pace; without preference."
In inheritance, an in pari passu (per capita) distribution can be distinguished from a per stirpes (by family branch) distribution. For example, suppose a testator had two children A and B. A has 2 children, and B has 3. The testator leaves his entire estate to his grandchildren in equal shares in pari passu, each grandchild would inherit one fifth of the estate. If the testator left his entire estate to his grandchildren per stirpes (by family branch), the children of A would share one half of the estate equally between the two of them, and the children of B would share one half of the estate equally amongst the three of them. The problem with an in pari passu distribution in the example given is that, let's assume A dies before B. On A's death a distribution could not be made to his or her children: they would have to await the death of B (B may have more children after A's death) before the share of the estate they are to take could be determined.